-
1 złościć się
vrzłościć się (na kogoś/o coś) — to be angry (with sb/about sth)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złościć się
-
2 złościć
* * *ipf.- szczę -ścisz anger, irritate.ipf.be angry, be cross; anger, become angry; złościć się o byle co l. bez powodu get all bent out of shape over nothing; złościć się na kogoś be angry l. cross with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złościć
-
3 złościć zło·ścić
-szczę, -ścisz; impf -ść; pf roz- lub ze-1. vt(= wywoływać złość) to anger2.złościć się vr (= odczuwać/okazywać złość)złościć się (na kogoś/o coś) — to be angry (with sb/about sth)
-
4 denerwować się
vr( niepokoić się) to be nervous; ( złościć się) to be irritatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > denerwować się
-
5 pienić się
( o mydle) to lather; ( o piwie) to froth; ( o zwierzęciu) to foam lub froth at the mouth; (pot: złościć się) to be frothing at the mouth (pot)* * *ipf.1. (= wytwarzać pianę) foam, froth.2. pot. (= być wściekłym) froth l. foam at the mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pienić się
-
6 zło|ścić
impf Ⅰ vt (wywoływać gniew) to make [sb] angry; (mocno denerwować) to exasperate; (irytować) to annoy- złości mnie swoim zachowaniem a. jego zachowanie złości mnie his behaviour annoys me, I find his behaviour irritating- złości mnie moja własna bezsilność/nieuwaga I’m exasperated at a. with my own powerlessness/inattentiveness- nic go bardziej nie złościło jak niechlujstwo nothing exasperated him more than sloppiness- co cię tak złości? why are you so annoyed?Ⅱ złościć się (być rozgniewanym) to be annoyed (na kogoś/coś with a. at sb/sth); (okazywać gniew) to fume (na coś over sth)- ona potrafi się złościć o byle co she gets annoyed very easily- złościł się, że musi tak długo czekać he was annoyed at having to wait so long- złościła się bez powodu she got annoyed over nothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zło|ścić
-
7 zezłoś|cić
pf Ⅰ vt to annoy, to anger- zezłościły mnie jego ciągłe wyrzuty his constant reproaches irked me ⇒ złościćⅡ zezłościć się to get a. be angry- zezłościł się na mnie he was angry with a. at me ⇒ złościć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zezłoś|cić
-
8 ci|snąć1
pf — ci|skać impf (cisnęła, cisnęli — ciskam) Ⅰ vt (rzucać) to hurl, to fling- ciskać w kogoś kamienie a. kamieniami to fling a. hurl stones at sb- cisnąć kogoś na ziemię to fling sb to the ground- morze cisnęło go o głazy the waves hurled him onto the rocks- pociąg trząsł i ciskał pasażerami the train lurched along, jolting the passengers around- ciśnij ten łach i kup sobie coś nowego get rid of those rags and buy yourself something new- ciskać przekleństwa/obelgi przen. to hurl a. fling insults at sbⅡ cisnąć się to throw a. fling oneself- cisnął się na łóżko i natychmiast zasnąć he threw a. flung himself (down) on the bed and went straight off to sleepⅢ ciskać się 1. pot. (złościć się) to rant and rave, to fume- nie ciskaj się na mnie stop ranting and raving (at me)- ciskała się o pieniądze she was ranting and raving about a. over money2. (poruszać się gwałtownie) to thrash around- zwierzę ciskało się w klatce the animal thrashed around in its cage■ ciskać groszem a. pieniędzmi to throw one’s money about a. aroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|snąć1
-
9 denerw|ować
impf Ⅰ vt to irritate, to annoy- hałas uliczny mnie denerwuje street noise gets on my nerves- babka denerwowała go swoją hipochondrią his grandmother’s hypochondria was getting on his nerves ⇒ zdenerwowaćⅡ denerwować się 1. (odczuwać niepokój) to be nervous (czymś a. z powodu czegoś about sth); (martwić się) to be anxious a. worried (czymś about sth)- denerwowała się (przed) wizytą teściów she was nervous about her in-laws’ forthcoming visit- denerwowała się, bo syn nie wrócił na czas she was anxious a. worried because her son hadn’t come home on time- nie denerwuj się don’t get upset; calm down (now)2. (złościć się) to be irritated a. annoyed (czymś by sth) ⇒ zdenerwować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > denerw|ować
-
10 gniewa|ć
impf Ⅰ vi to anger- zachowanie syna gniewało ją her son’s behaviour angered her- nowe zarządzenia gniewały studentów the students were enraged by the new rules ⇒ rozgniewaćⅡ gniewać się 1. (złościć się) to be angry- gniewać się na nieposłuszne dziecko to be angry with a. at a naughty child2. (być w złych stosunkach) gniewać się z kimś to be on bad terms with sb- gniewała się z teściami she was on bad terms with her in-laws- gniewają się na siebie już od roku they’ve been on bad terms for a year now ⇒ pogniewać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gniewa|ć
-
11 burz|yć
impf Ⅰ vt 1. (powodować rozpadanie się) to demolish- bomba burząca demolition bomb ⇒ zburzyć2. przen. to shatter [szczęście, spokój] ⇒ zburzyć 3. (poruszać) to churn (up), to agitate [wodę]; to ruffle [włosy] Ⅱ burzyć się 1. (gwałtownie się poruszać) [woda] to be churned up; [włosy] to be ruffled; [fermentujące wino] to effervesce 2. (buntować się) to revolt, to rebel 3. (złościć się) to seethe- burzył się ze złości he was seething with angerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > burz|yć
-
12 gniewać
* * *ipf.anger, make angry.ipf.2. (= czuć do siebie nawzajem urazę) be angry at one another l. each other, be mad at one another l. each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gniewać
-
13 kipieć
(-pię, -pisz); vi; perf wy-* * *ipf.- ię -isz1. (= bulgotać) seethe, surge, churn.2. (= przelewać się) boil (over).3. (= złościć się) seethe, boil; kipieć ze złości boil with anger.4. (= tętnić życiem) bustle, be full of life, be active.5. myśl. scurry, scamper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kipieć
-
14 kapryśnie
adv. grad. 1. [narzekać, złościć się] petulantly; [brzmieć] petulant adj.- kapryśnie wydęła usta she sulkily pouted2. (zmiennie) capriciously- jego myśl biegła kapryśnie he was in a capricious frame of mindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapryśnie
-
15 oburzać
impf ⇒ oburzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt( złościć) to revolt, to appal (BRIT), to appall (US)* * *ipf.(= gniewać) shock, apall, outrage.ipf.be l. feel indignant (na kogoś l. coś with sb l. at sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oburzać
-
16 denerwować
(-uję, -ujesz); perf z-; vt* * *ipf.1. (= gniewać) annoy, exasperate.2. (= martwić) make anxious/nervous.ipf.be anxious ( czymś about sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > denerwować
-
17 zezłościć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zezłościć
См. также в других словарях:
złościć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wpadać w złość; irytować się, denerwować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złościł się na dzieci z powodu ich zachowania. Złościła się o byle co. Nie złość się już na nas. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złościć — ndk VIa, złoszczę, złościćcisz, złość, złościćcił, złoszczony «doprowadzać do złości, wywoływać gniew, złość; gniewać, irytować, denerwować» Złościć kogoś swoim postępowaniem. Chamstwo, niechlujstwo złości kogoś. złościć się «wpadać w złość,… … Słownik języka polskiego
rzucać się – rzucić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skakać w sposób gwałtowny w dół : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzucić się w przepaść. Rzucali się jeden za drugim do wody. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szarpać się – szarpnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mocować się z czymś (z kimś) gwałtownie, zwykle w celu wydostania się, wyrwania się skądś; szamotać się, wyrywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ryby szarpią się w sieci. Szarpnął się w … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pienić się — ndk VIa, pienić sięnię się, pienić sięnisz się, pień się, pienić siępienił się «wytwarzać pianę, być, stawać się pienistym, pokrywać się pianą; burzyć się, musować» Pieniące się środki do prania. Kufel pieniącego się piwa. Morze się pieni. ∆ Koń… … Słownik języka polskiego
srożyć się — ndk VIb, srożyć siężę się, srożyć siężysz się, sroż się, srożyć siężył się 1. «o zjawiskach atmosferycznych, klęskach żywiołowych itp.: występować z wielką siłą, gwałtownie, groźnie» Sroży się zima. Srożyła się epidemia. 2. przestarz. «złościć… … Słownik języka polskiego
indyczyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, indyczyć sięczę się, indyczyć sięczy się {{/stl 8}}{{stl 7}} złościć się, gniewać się, krzycząc i gestykulując; zaperzać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Indyczyć się bez powodu. Czemu się tak indyczysz? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
srożyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, srożyć siężę się, srożyć sięży się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o zjawiskach atmosferycznych, klęskach żywiołowych: występować z dużą siłą, z dużym natężeniem, gwałtownie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strzępić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się strzępiastym, poszarpanym, nierównym; wystrzępiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sweter się strzępi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żołądkować się — ndk IV, żołądkować siękuję się, żołądkować siękujesz się, żołądkować siękuj się, żołądkować sięował się pot. «mocno się gniewać, złościć się, irytować się» … Słownik języka polskiego
posiadać się — Nie posiadać się z oburzenia, z gniewu, z radości itp. «bardzo się złościć, gniewać, być oburzonym, cieszyć się itp.»: Nie sprawdziłaś, czy wszystko się zgadza? – Ciotka nie posiadała się z oburzenia. H. Kowalewska, Tego lata. Po otrzymaniu… … Słownik frazeologiczny